Tyttäremme Jonna kysyi päivähoitoikäisenä telkkaria katsellessaan tuon otsikon kysymyksen. Oikein Jonna arveli, ”eeklantia” siellä puhuttiin.
Kieliasioita jäin miettimään itsekin television mainostauolla. Englantia kuulee yllättävän monessa mainoksessa. Kansainväliset mainospätkät on otettu meille alkuperäisinä ilman, että niitä olisi suomalaistettu tai edes dubattu eli jälkiäänitetty suomeksi.
Sellainen ei olisi toiminut lapsuudessani 70-luvulla. Suomalaisten kielitaito ei ollut vielä sillä tasolla, että ihmisiä olisi viitsitty kiusata ulkomaan kielellä ilman tekstitystä.
Aluksi oli käytössä dubbauksia, joista on hassuja muistoja, kun suun liikkeet eivät osuneet kohdilleen. Ja näkeehän noita vieläkin joskus.
Coca-Colalla oli ensimmäisiä täysin englanninkielisiä mainoksia. Se on niin maailmanlaajuinen amerikkalaisen elämänmuodon tavaramerkki, että juomaa uskallettiin mainostaa Suomessakin asti alkuperäiskielellä.
Vähitellen alkoi tulla miehisiä artikkeleita, kuten autoja ja partavesiä, joita voitiin kehua matalalla miesäänellä englanniksi. Suomessahan Shell oli tullut tässä lajissa kuuluisaksi, kun miehen basso hallitsi mainoksia ja mörähti lopulta: ”Shellistä!”
Siitä tuli yhtä tunnettu juttu kuin Esson mainoslauseesta ”Pane tiikeri tankkiin!” Huomatkaapa muuten, että siinäkään tiikeriä ei laitettu eikä pistetty tankkiin!
Enää ei kukaan ihmettele, vaikka mainoksissa ei kuulla lainkaan suomea, koska kielitaitomme on parantunut.
En löytänyt Tilastokeskuksesta tuoreempaa tutkimusta, mutta aika hyvä tilanne oli jo vuonna 2006, jolloin noin 85 prosenttia työikäisistä suomalaisista kertoi osaavansa vähintään yhtä vierasta kieltä.
Englanti oli selvästi hallitsevin kieli, mutta ruotsiakin osasi kaksi kolmesta ja kaikkein yllättävimmin saksaa joka kolmas suomalainen. Toivottavasti myös osaa eikä vain kerro niin. On minullakin saksasta laudatur, mutta en osaa sitä puhua.
Koulussahan ei saanut kunnon eväitä luontevaan keskusteluun vierailla kielillä. Englanti on ainoa, joka minulta sujuu, ja niin se on aika monella muullakin. Kielitunneilla on kai onneksi herätty opettamaan oppilaille myös keskustelemista.
Nyt on kuitenkin jouduttu huolestumaan siitä, että suomalaisten kielitaito muuttuu yhä yksipuolisemmaksi. Muiden kielten kuin englannin opiskelun suosio on laskenut rajusti.
Mutta hyvä, että edes jotain puhutaan. Suomalaiset ovat pärjänneet yllättävän kivasti tv-ohjelmassa Ummikot ulkomailla, eivätkä ummikoiksi mainitut olekaan ihan sellaisia. Mekin alamme huomata, ettei kielen ääntämistä vähän sinnepäin tarvitse hävetä. Kyllä ne ymmärtävät vähemmälläkin.